作为《梵高传》的译者之一,今后每天将有最多110次航班往返于古巴和美国各城市

据《日本经济新闻》12月17日报道,美国国务院17日宣布,美国与古巴政府就开通定期航班达成一致,这是两国之间几十年来首举。美国计划最早于2016年开始运营,各大航空公司将进行申请。

由史蒂文奈菲和格雷戈里怀特所著的《梵高传》,在几乎所有的国外媒体上得到一致推崇。

据悉,两国在华盛顿举行磋商时达成此项协议。今后每天将有最多110次航班往返于古巴和美国各城市。其中20多个航班在哈瓦那,剩下的在古巴其他9个机场。

而由译林出版社出版的中文版一上市,立刻登上11月的好书榜。这部900多页的巨著,由两位普利策奖得主历时十年,呕心沥血创作完成。它与70年前欧文斯通的《渴望生活梵高传》大为不同。

美国大型航空公司美国航空、美国联合航空等17日发表了联合声明,对这一协议的达成表示欢迎。

两位作者与阿姆斯特丹梵高博物馆的倾力合作,以往从未触碰过的素材浮出水面:早年渴望在世界立足;与弟弟提奥激烈的情感拉扯;来到普罗旺斯后,绘出西方艺术中备受珍爱的画作梵高的内心世界展现出异样的光芒:爱情生活的迷乱与癫狂;轮番上阵的抑郁症与心理病痛;三十七岁死亡时的重重疑云

作为《梵高传》的译者之一,浙江大学美学与批评理论研究所所长、国家社科基金重大项目西方当代艺术理论文献翻译与研究首席专家沈语冰教授最近两天连续为读者和杭州梵高展的观众公开讲座,为我们揭晓这部巨著的精华。

两位像侦探一样的写作者

两位作者,史蒂文奈菲和格雷戈里怀特,不仅是普利策奖获得者,而且是哈佛法学院毕业的才子。

他们研究材料的权威性。沈语冰说,例如,从前大家只关注梵高自己的书信,这一次作者梳理了梵高家人的全部通信。人们会发现,同一件事在不同人视角中的描述会大相径庭。此外,他们还凭借自己的法律背景,调出了当年警局的笔录档案,还原梵高遭受枪击之后,他本人和其他人的口供。

两位作者此前已经合作过18部作品,其中《波洛克传》获得了普利策奖。但是写梵高的难度远远大于波洛克,因为研究梵高的人太多了,文献资料是波洛克的10倍。他们两人研究波洛克花了10年,如果按照同样的速度,需要100年才能完成《梵高传》。

就算昼夜不停加倍工作,完成《梵高传》也至少需要30年。然而最终的结果是,两人用10年完成了。

这得益于他们创造性地用了数字技术。
沈语冰说,他们聘请了计算机专家,编写了数据库软件,将有关梵高的资料制作成10万张数字卡片。只要用关键词检索,例如检索他的弟弟提奥,就能出现所有相关的材料。

不仅如此,还有20余位梵高研究专家参与幕后创作。这本书光是评注就超28000条,打印稿逾5000页。显然,对普通读者来说,是不可能看完28000条注解的。为此,他们还专门建立了一个网站存放这些注释。

于是,欧文斯通70年前那部《渴望生活》,被甩出了几条街。在这部新的《梵高传》诞生之前,《渴望生活》是被公认的世界上最好的梵高传,改编的电影曾获奥斯卡奖。

显然,《渴望生活》是70
余年前的一座里程碑。而如今,梵高传记,再宽泛一点讲,整个梵高研究的地平线,已经被改写。沈语冰说。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

CopyRight © 2015-2020 美高梅官方网站 All Rights Reserved.
网站地图xml地图